Čas za razrahljanje

Čas za razrahljanje

Engrish vsi poznate, mar ne? Tokrat so nas razveselili v trgovini NewYorker. 🙂

Time To Loose

Function: verb
Inflected Form(s): loosed; loos·ing
Date: 13th centurytransitive verb
1 a: to let loose : release b: to free from restraint
2: to make loose : untie
3: to cast loose : detach
4: to let fly : discharge
5: to make less rigid, tight, or strict : relax

intransitive verb: to let fly a missile (as an arrow) : fire

(vir: webster.com)

2 thoughts on “Čas za razrahljanje

  1. Pa še v slovenščini, če koga zanima prevod. Ima kar nekaj pomenov 🙂

    loose1 [lu:s] adjective (~ly adverb)
    svoboden, prost, rešen (of, from česa);
    odvezan, spuščen (lasje); ohlapen
    (obleka), rahel (zemlja), razmajan
    (vrata), majav (zob), mlahav (človek),
    redek (tkanina), mehek (ovratnik);
    chemistry prost, nevezan; colloquially
    prost, na razpolago; figuratively nejasen,
    nenatančen, nestalen, netočen, zanikrn
    (prevod), neslovničen; lahkomiseln,
    površen, nesramen, nemoralen; ~
    ends malenkosti, ki jih je treba še
    urediti; at ~ ends v neredu,
    zanemarjen; v negotovosti; to be at ~
    ends biti brez stalne zaposlitve, ne
    vedeti kaj storiti; ~ bowels driska; a ~
    criminal zločinec na svobodi; to break
    ~ pobegníti, osvoboditi se; to come (ali
    get) ~ rešiti se, osvoboditi se; odvezati
    se, odpeti se, zrahljati se, odluščiti se
    (barva); to cut ~ from osvoboditi se
    (vpliva, vezi); a ~ fish pokvarjenec; a ~
    hour prosta ura; to have a ~ tongue
    preveč govoriti, vse izblebetati; to have
    a screw ~ ne imeti vseh kolesc v glavi,
    biti malo prismojen; there’s a screw ~
    somewhere nekaj je narobe, nekaj je
    sumljivo, nekaj smrdi; military in ~ order
    v razmaknjeni vrsti (vojaki); to let ~
    izbruhniti, dati si duška, ne obvladati se;
    ~ make (ali build) nerodna postava; to
    play fast and ~ biti lahkomišljen,
    neuvideven; to ride with a ~ rein
    popustiti vajeti, biti prizanesljiv; to set ~
    spustiti, osvoboditi; to work ~ zrahljati
    se, razmajati se (vijak); ~ handwriting
    neizpisana písava; economy ~ cash
    gotovina; a ~ novel opolzek roman

    loose2 [lu:s] adverb svobodno, prosto,
    odvezano, spuščeno, ohlapno, majavo;
    economy nepakirano, nezavito; to sit ~
    to biti brezbrižen do česa, ne zmeniti se
    za kaj; American to cut ~ izbruhniti, dati
    si duška, ne obvladati se

    loose3 [lu:s] noun dušek, neprisiljenost;
    to give a ~ to one’s feelings dati si
    duška; on the ~ na svobodi, spuščen z
    vajeti, slang divji; to live on the ~
    nemoralno živeti; slang to go on the ~
    iti krokat, pijančevat

    loose4 [lu:s]

    1. transitive verb odvezati, razvezati,
    zrahljati, odpeti, odrešiti, osvoboditi;
    nautical dvigniti (sidro); izstreliti
    (puščico), sprožiti (off, top);

    2. intransitive verb nautical dvigniti sidro,
    odpluti; streljati (at, on na, po); to ~
    hold of s.th. popustiti; his tongue was
    ~d by drink alkohol mu je razvezal jezik

Comments are closed.

Comments are closed.