Eurosong
Nova rubrika, ostale rubrike prav hudomusno in prisrcno prevedene v slovenscino. Razen (S)wordfighta. Ce ima kdo kako idejo, kako to prevesti v slovenscino, da bo vsaj priblizno smiselno naj pove.
No, recenzije. In sedaj sledi recenzija Eurosonga. Tega koncnega, tistega prej nisem poslusal/gledal.
Torej, recenzija:
Permutacije na varianto Abba in besno tolcenje po velikih bobnih v stilu lanske zmagovalke. Dekolteji z majhnimi joski, dekolteji z velikimi joski, migajoce zadnjice. Zanimiv mi je bil crnogorski boy band. Presenetljivo. Pa tista cesplja iz Izraela, zaradi dekolteja, pesmi se ne spomnim vec. No, tudi tiste tri spanske (hvala riba… 😉 ) lepotice niso bile napacne. Ne, tudi te pesmi se ne spomnim.
Ah, moski! 😉
7 thoughts on “Eurosong”
Ej, da nisi ti zamesal spank pa grkinj?? Spanke so ble tri setsre…
Drgac pa sorci…Omar rulz se zmeri! Tko dobr k je pa zdej odpeu pa ni s enkol…pa se jst sm se skor stopila pred TVjem…lol :))
Drgac pa men so ble se vsec srbkinje..pa latvija…pa se eni..pa ne vem kateri :/ Grki pa tut kr uredu.
Ja, najbrz imas prav. Grkinja je bila ena in je zmagala 😛
(S)wordfight? kaj pa – glede na vsebino postov v tej kategoriji – tole:
Besedne batine
Besedne vojne
Bes-edičenje
Gnevaža
Be(se)dna igra
kaj nisi rekel da moj predlog ni vredu … zdaj pa vidim prevod =P =D
V bistvu sem rekel, da mi je vsec 🙂
Comments are closed.